Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Moreover, I use "PredP" in 70b (and also 70c) to stand for a predicate phrase, which, in Mandarin, is typically an AP or VP.
Similar(58)
Moreover, I used my method to construct the spatial distributions of the TFBSs for different functional gene clusters.
Moreover, I'm using that Circle as a news aggregator, but the posts there are still social — i.e. they're built around people, with smiling-face icons and commentary and so forth — when actually I really just want to use it asocially.
Moreover, the DADT "survey" (and I use the term in the very loosest sense of the word) that was conducted to assess service members' thoughts on repeal began in July 2010.
Moreover, I can't use the excellent cloud-based word processing tools that Zoho offers, or the decent tools in Google docs.
Moreover, universities should firmly discourage (i) use of secondary sources when the primary sources are available and (ii) dependence on often unreliable sources such as Wikipedia and non-Ph.D. theses since these two practices are often signs of superficial research and poor professional judgment, frequently associated with plagiarism.
Moreover, I could not even use it, because I do not have a dipslide in my practice".
Moreover, I would argue that internet use may also fall within Article 8 ECHR, the right to family and private life, as email, Skype, Facebook and Twitter are now essential tools of interaction between friends and family.
Moreover, farmers use a range of chemicals on their crops including fungicides, pesticides and herbicides.
Moreover, targeting macrophages using I-BET151 was associated with the reduction in the number of T cells that infiltrate in the tissue, likely contributing to the reversal of insulitis (Fu et al., 2014).
Moreover, they can use the civil-asset seizure rules to pump up department budgets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com