Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(27)
It would take about three more years of data analysis, he said.
"But to see if it's really a real trend we would obviously need more years of data".
Dr. Ogden said she would like to see a few more years of data before declaring that men's rates had stopped increasing.
Although the finding that P.S.A. screening reduces cancer deaths by 20percentt is statistically significant, experts say it's on the borderline, and a few more years of data could weaken the result.
As more years of data are gathered, Dr. Bennett said, astronomers may even be able to deduce new unusual types of neutrinos that have so far not been detected in particle accelerators.
In The Times, an author of the report, R. Bethene Erving, characterized the findings as "a harbinger of change," adding that, "to see if it's really a real trend we would obviously need more years of data".
Similar(33)
In the present study, we use two stations, Tucumán under the southern crest of EIA near the South Atlantic magnetic anomaly (Hartmann and Pacca 2009) and Taiwan under the northern crest of EIA in southeastern Asia, to obtain statistical information on ESF behavior at two significantly different locations, and we add one more year of data.
With two more years of test data and further evidence from CEM released under the Freedom of Information Act, the group claims the evidence against the test is stronger than ever.
We will be able to comment more robustly on the epidemiology and seasonality of influenza in Bangladesh after gathering a few more years of surveillance data.
Only 36 countries had three or more years of BMI data.
These results confirm and build on past work by Bosetti and colleagues 6 using four more years of mortality data and by providing detailed mortality trends for all European countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com