Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Palestinians are more wretched than ever, Israelis no less fearful.
Is it possible to be more helpless, more impotent, and more wretched than ash?
Nothing could have been more wretched than an Arab village at the end of the 19th century.
In a poisoned climate for legislation of any kind, and with the immigration debate more wretched than ever, the Dream Act's chances are uncertain.
But since stiffer general sanctions would make the lot of ordinary people even more wretched than it already is, the West's most effective pressure is probably indirect: pressing Zimbabwe's neighbours, above all South Africa, to press Zimbabwe.Quiet diplomacy, which is South Africa's way of dealing with its tragic and dangerous neighbour, can be a euphemism for doing damn all.
In the third chapter of his History of the Decline and Fall of the Roman Empire, Edward Gibbon gave two reasons why the slavery into which the Romans had tumbled under Augustus and his successors left them more wretched than any previous human slavery.
Similar(47)
No creatures on the planet live more wretched lives than Indian dogs.
"Has celebrity casting ever plunged to more wretched depths than this?" is his opening line, which gives you a flavour.
They have given us to date more wretched reporting than any other event of the last ten years has called up.
It was an even more wretched weekend than usual for McLaren, with both of their cars out of the race by lap nine.
The Renault case is surely the worst, more wretched even than rugby's "Bloodgate" scandal, in that Harlequins, the guilty club, were ultimately engaged in self-harming, as opposed to the Renault conspiracy, now at least tacitly admitted by the resignation of Briatore and Symonds, where the lives of drivers, stewards and spectators were put at risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com