Your English writing platform
Discover Ludwig'more widely applicable' is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe a concept or idea that is able to be applied in a wide range of contexts. For example, "This method is more widely applicable than the traditional approach."
Exact(60)
Grandfathering is more widely applicable than originally anticipated.
It is believed that these observations, although only made on one system, may be more widely applicable.
These facts encourage constructing more elegantly designed and more widely applicable ribosome engineering in the near future.
Among them, the flexible PSCs are especially more widely applicable and may propel the rapid advancements of wearable electronics, causing a significant paradigm shift in consumer electronics.
However, continuing to improve the efficiency of the IVF and PGT processes might be a better, safer, cheaper and more widely applicable solution.
Brokers and mortgage industry executives say that these loans are becoming especially popular among people who want to shed debt more quickly, and in light of the current economic atmosphere, that goal is perhaps more widely applicable than ever.
Although image digitization and morphometric techniques can better quantify the extent of histologic damage, we need more widely applicable ways to stratify kidney disease severity.
Further research efforts should comprise testing of the method in more locations and analyzing the performance of more widely applicable ways of deriving the initial parameters.
This paper builds on that study, using a much larger empirical base and offering more generalised and more widely applicable mathematical modelling.
Whilst the focus here lies on phylogeny reconstruction under maximum parsimony, it is plausible that our results are more widely applicable to optimisation procedures in science and industry.
Since such configurations are quite often found in practice, the new algorithm is more widely applicable compared with the original method.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com