Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"Newham has more waterways than Venice and it also has one of the lowest participation rates in the arts," said Piper.
For canal enthusiasts, the UK's proper capital is Birmingham, which has more waterways than Venice; for cavers, the cathedral-sized chambers of Ogof Draenen in Wales are a place of pilgrimage.
The group, with included researchers from the University of Western Australia, and Kings Park Botanic Garden in Perth, scoured the area for several more days and found more waterways brimming with the new species.
"Before more people die and more waterways are destroyed, it's time for our political leaders to put the brakes on oil-by-rail transport". .
You might be Kinder-surprised to know that's 59percentt more crude than Gateway, dangerously crossing more waterways and placing Metro Vancouver in the spill-zone.
"It will create a whole lot more waterways that are listed as impaired and will create a lot of work for the department … that I don't think in the end is really going to change things on the landscape".
Similar(54)
To stop the carp, the federal government has announced plans to spend $78.5 million for more waterway monitoring, flood prevention, electric barriers and fish-killing chemicals.
Some experts hope that renewed manufacturing in the region could mean more waterway traffic, but others say that factories producing specialized items like wind-turbine blades are more likely to ship components and finished products by train and truck.
There can be few more serene waterways.
But Port Authority executives are developing plans to rely more on waterways than highways to get the containers out of the port to regional distribution centers.
Network Rail has welcomed allotments on land behind a railway station in Bristol and plans to do more; British Waterways, which looks after the canal network, has a pilot programme on the banks of an East London canal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com