Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
In preparation and performance, Cromartie has led by example, assuming a more vocal role.
Mr. Bakhit's government has been alarmed by the mainstream Islamist movement's more vocal role since Hamas swept to power in Palestinian elections this year.
"The association has decided that we have to play a far more vocal role in getting some of these issues resolved," said Jack Riepe, a spokesman.
The goal there was not to elect Ron Paul as president, but simply to give the libertarian icon a more vocal role in the party and plant a battle flag.
Rather, he talks to them about the dangers of genetically modified food, the need to develop a system for disposal of nuclear waste, and how Japan should play a bigger, more vocal role in world affairs, one more commensurate with its economic stature.
Similar(54)
Klinsmann did not speak with reporters on Wednesday but was quoted by U.S. Soccer as saying: "Clint is one of our most experienced players and ready to assume a more vocal leadership role.
Her Broadway debut comes just about a year after an even more demanding vocal role Off Broadway as Vanda, an aspiring, domineering actress in "Venus in Fur," which earned this theatrical newcomer nodes on her vocal cords.
"Naturally, as you get older, you have more of a vocal role on the team," Brady said.
Leonard Cheshire may also be more vocal about its role and legacy, as the charity celebrates the centenary of its founder's birth next year.
In recent weeks, Mrs. Romney has begun taking a more vocal and public role in the campaign, stumping for her husband and working to ensure that voters understand the man she knows and loves — an empathetic and caring version of the Mr. Romney sometimes caricatured in the news media.
Anna Shafajinskaia, making her debut in the title role, brought more vocal power to the proceedings than her male counterparts; in her first act duet with Mr. Powers only Ms. Shafajinskaia was consistently heard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com