Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It also tends to be more violent because the attackers have little incentive to keep the crews safe.
The destruction of his made world, uninhabited by anyone apart from him, seems all the more violent because the crashes are eerily soundless.
I think it's become more violent because of drugs, and when I grew up in D.C. almost all the adults that I knew had been born and raised in the South.
He added: "It was a good film, though boring in places, but it should have been more violent, because only by piling on the violence could the absurdity of violence be shown.
They are getting more violent because people have seen that more can be squeezed from the government by throwing stones or setting fire to police stations than simply by marching through the streets, says Fernando Rospigliosi, a former interior minister.Above all the protests dramatise the shortcomings of Peru's political system.
And, he said, they were more violent because they wanted to die in battle as martyrs.
Similar(52)
And in a much more violent way, because debt would have piled up even more".
The bond market has experienced more violent swings because the Fed has supported the economy by buying government and mortgage bonds.
When they failed to do so, he unleashed his full fury, more violent now because he believed that the comparative mildness of his earlier writings may have been partly responsible for their refusal.
Which is to say that I consider the French system to be, pace Joly, a much more violent judicial system, because the defendant is subjected to judicial authority without mediation, and to direct, and unrefusable, questioning.
The Philippines is hit by about 20 typhoons a year but the United Nations and many scientists claim the storms have become more violent and unpredictable because of climate change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com