Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(45)
Nothing will drive F.D.I. more vigorously to India than a string of IPOs that attain stratospheric valuations on global exchanges.
Others more wisely from this newspaper's point of view would have him cling more vigorously to the New Labour reform agenda that the Tories are trying to expropriate.
But it may this year have to act more vigorously to sustain growth and fend off deflation especially if the euro keeps on rising.
In recent days it has been pointed out that British universities campaign more vigorously to recruit Bulgarian students than those of any other EU member state.
Since then the Saudis have moved more vigorously to capture terrorists inside the kingdom and have been more cooperative with American counterterrorism investigators, the officials said.
They urge students to campaign more vigorously to ensure that the resources generated by higher fees are devoted to better teaching and assessment.
Similar(15)
As the actors are likely to more vigorously attempt to circumvent assignment the higher the pay-off from circumvention, the deviations from assignment are likely to lead to biased estimates of intervention effects (Deaton 2009).
In private, the United States appears to be pressing the inspectors to act more vigorously, and to extract Iraqi scientists from the country -- with their families -- so that they can be questioned outside Mr. Hussein's reach.
Strategies to ablate more vigorously next to blood vessels have been successfully adopted by many centres but are not part of standard commercial protocols.
The best way to fight animal cruelty is to enforce these laws more vigorously and to increase the penalties.
Senior administration officials hailed what they called an action plan in which Colombia promised to expand its protection program for labor union leaders, to enforce its labor laws more vigorously and to hire 480 more labor inspectors over four years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com