Sentence examples for more versatile uses from inspiring English sources

Exact(1)

Some of the unlockable axes have more versatile uses (see below).

Similar(59)

Current trends in nanotechnology promise to make much more versatile use of viruses.

1, 2 With the development of new technologies and techniques, greater knowledge of tissue anatomy and physiology, stem cells, lasers and other energy sources, new fillers, and the ever more versatile use of botulinum toxin type A (BTX-A), a new perspective in cervicofacial rejuvenation treatments has been established.

A more versatile knot used to attach a rope to a hook is the cat's-paw.

Sequencing is more versatile for use in strain identification (5), allows distinction at the species level, and can be applied directly on clinical and forensic samples.

One of the more versatile plants used as a source of flavonoids is the root of the traditional Chinese medicinal herb Baikal skullcap (Scutellaria baicalensis), a member of the mint family [ 14].

You will probably get a thinner, lighter, faster and more versatile machine that uses less power and provides more battery life.

Part of this has resulted from alteration of the fatty acid composition of vegetables oils making them more versatile in their uses.

Stone has this property and is more versatile in its use as a post than as a lintel.

Cisco is speeding up its transformation from a backroom network plumber into a much more versatile internet giant, using its cash reserves to snap up start-ups in new fields and expand its business portfolio.

Among these methodologies, data-level solutions are more versatile, since their use is independent of the classifier selected.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: