Sentence examples for more versatile use from inspiring English sources

Exact(2)

Current trends in nanotechnology promise to make much more versatile use of viruses.

1, 2 With the development of new technologies and techniques, greater knowledge of tissue anatomy and physiology, stem cells, lasers and other energy sources, new fillers, and the ever more versatile use of botulinum toxin type A (BTX-A), a new perspective in cervicofacial rejuvenation treatments has been established.

Similar(58)

Some of the unlockable axes have more versatile uses (see below).

Sequencing is more versatile for use in strain identification (5), allows distinction at the species level, and can be applied directly on clinical and forensic samples.

A more versatile knot used to attach a rope to a hook is the cat's-paw.

One of the more versatile plants used as a source of flavonoids is the root of the traditional Chinese medicinal herb Baikal skullcap (Scutellaria baicalensis), a member of the mint family [ 14].

Stone has this property and is more versatile in its use as a post than as a lintel.

The intelligence within and between tools and appliances will create a significantly safer, impressively more versatile, easier to use and functional home.

For a more efficient and versatile use of the removed waste heat, we propose a new architecture where the PV module is integrated with a dual-functional electrolyzer that removes the waste heat by active cooling and produces hydrogen via electrolysis.

Among these methodologies, data-level solutions are more versatile, since their use is independent of the classifier selected.

But I constructed this solution in about two hours and it's more versatile for temporary use.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: