Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
This was too bad because at no time was Ewing more valiant than when he pushed his rebellious bones around hostile playoff arenas in Indianapolis and Miami.
Havrilesky argues, however, that this dream feeds a delusion; "that isolation is the most honorable choice, that dropping out... is somehow more valiant than working slowly to reform, to collaborate, to hope for better".
Yet this dream of purity and separation also feeds a delusion: that isolation is the most honorable choice, that dropping out (with the help of your husband's 20,000-acre ranch) is somehow more valiant than working slowly to reform, to collaborate, to hope for better.
Similar(57)
It is far more valiant to stand against those threatening to oppress than it is to take from those most vulnerable as Ryan's budget does.
But they probably still need to be escorted to that point.For the past seven years, America has laboured at the brokering job, with Bill Clinton showing more valiant commitment to the fine-toothcomb details of Israeli-Palestinian wrangling than could be expected from the president of the world's only superpower.
(The recent documentaries "Food, Inc". and "Farmageddon" made a more valiant effort to explore that critical thread).
Continuing lawsuits by the nine remaining states are unlikely to amount to more than valiant rearguard action.
Christina doesn't fit the TNT mold of unconventional heroine; she couldn't be more predictably valiant.
Age 75, died peacefully after a more than ten-year valiant struggle with the debilitating Multiple Sclerosis disease.
Ecorithms are at play when children learn how to distinguish cats from dogs, when we navigate our way in a new city — but more than that, Dr. Valiant writes, when organisms evolve and when brain circuits are created and maintained.
That's more than a half-dozen valiant northern dailies crying "what about us?".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com