Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
From the theoretical results, more utilization for the desiccant material is obtained when ordinary silica gel particles are replaced by composite silica gel particles.
COPD patients have substantially more utilization for pain medications and pain-related procedures than those with most other chronic diseases.
Similar(58)
Further reduction of cost, size and weight is required for more utilization of PV systems.
While AppleBreed is specifically designed for perennial (tree) species, and PlantDB helps managing research and experimental activity in plant science laboratories, Panzea and Germinate aim at more applied utilization for herbaceous crops like cereals.
This activity requires more and more lung capacity utilization for your movement and playing and is quite healthy.
By doing so, the company believes that it can provide more efficient network utilization for ISPs, while also improving the quality of video that end users are watching.
This improved mass activity indicates that our electrocatalysts are able to provide more efficient Pt utilization for alcohol electrooxidation compared to conventional catalysts.
In other words, more effective energy utilization for vaporization may be achieved in the aspirin group.
Combining the aforementioned factors again yields a conservative cost estimate of ($1248 + $960) = $2208 more for utilization of a long CMN compared to a short CMN.
Nevertheless, expansion of NGS utilization for more routine use still requires establishment of an evidence base for most clinical applications.
The use of a nation-wide database, namely the NHIRD, which includes information regarding diseases, medical expenditures and utilization for more than 98% of the population of Taiwan, enabled us to include cross-hospital analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com