Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Based in two States – Arizona and California – they "write" their songs primarily through file sharing via Ableton Live, then drive each other mad with constant tweaks and finessing over the phone (or, more usually, by leaving peeved phone messages).
The bombs are political statements, of course: "How different capitalism looks when owners of second homes share a level of exposure felt more usually by the poor," he writes.
Those found petitioning in "sensitive places", such as Tiananmen Square, would be taken by police to a centre like Majialou where they would await collection by officials from their locality (or, more usually, by toughs recruited by local officials).
This can be done by means of explicit implementation of a bank of filters or, more usually, by means of some type of linear or nonlinear time-frequency transformation, including nonconstant bandwidth analysis like wavelet transform.
Tephra thickness decay trends are sometimes described by an exponential function with distance from the vent (Thorarinsson 1954) or, more usually, by the square root of isopach areas (e.g. Pyle 1989).
These were blocked by trenches or, more usually, by wooden or concrete obstacles, as well as old cars.
Similar(51)
What it tells us is how we might arrive at a better life, a project which is more usually treated by political philosophers than, as one might expect, by psychologists.
The North-South score was 690, more usually achieved by making three no-trump with three overtricks.
The route Doug is taking us on is a version of the Camino del Norte – more usually trodden by hikers.
The airy silhouettes and ice-cream colours were a welcome palette cleanser to a week more usually defined by strict tailoring and plenty of basic black.
But she is also one of that small, blighted group who are more usually defined by who they are related to.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com