Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The later outcome was still stranger, and even more unsatisfactory.
The opening to Cuba has had an even longer and more unsatisfactory status quo.
Mr. Clinton constantly forced the nation to an unappetizing choice between investigations and the even more unsatisfactory route of ignoring outrageous and perhaps illegal conduct.
More unsatisfactory data is likely to intensify pressures on the Obama administration to mount a more muscular effort to stem foreclosures beyond the Treasury's campaign this week.
There is not and never can be any such thing as true history, Godwin insisted: "Nothing is more uncertain, more contradictory, more unsatisfactory than the evidence of facts".
The unsatisfactory financials have simply got more unsatisfactory, evidenced by the fact that shares in Black's core firm, Toronto-based Hollinger Inc, have sunk by 70% since he last addressed shareholders.
Similar(45)
However, enforcement actions focused on consumer compliance and, more recently, unsatisfactory ratings under the Community Reinvestment Act are becoming increasingly common.
I spent many years looking for solutions to these conundrums and the answers always felt unsatisfactory - more training, more development, more skills audits.
This jibes with research showing that women are physiologically and emotionally more sensitive to unsatisfactory relationships.
The further impact of the terminally emphatic "inadequate", rather than the less pejorative and more temporary sounding "unsatisfactory", is that it causes inspectors, who are human after all, a moment's hesitation.
Overall, the results of our study support the results of previous studies indicating a more or less unsatisfactory publication policy in NIS protocols, as already reported by Windeler and colleagues and de Mey in 2000 [ 33, 34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com