Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Guptill, the senior man, was more prominent than the more unobtrusive Latham as New Zealand put on 148 for the first wicket, but both played some attractive strokes.
The weirdness and ambiguity of that description exists in the Hebrew as well — Fox's translation of the phrase tilts toward the literal — which is precisely why most translators take an interpretive leap and convert it into the more unobtrusive "champion".
"We're supposed to be the quiet man in the courtroom, we're supposed to be unobtrusive, and the better we do our job, the more unobtrusive we are," he said.
The smaller and cheaper these health sensors become, the easier it will be for data to be collated; for example, Google is currently working on a smart contact lens that could assess glucose levels in a more unobtrusive way then Dario's smart meter.
Biz and Ev have often talked about how the best technology becomes invisible: More and more and more unobtrusive.
Muse 5 is also more unobtrusive than the Apollo 7, which stick some distance out of your ears.
Similar(49)
Here, the five-speed automatic's lack of a manual-shift function was revealing of Honda's philosophy: the Accord is surprisingly able when pressed hard, yet it's still more about unobtrusive excellence than challenging Mustangs to a race.
She said she's worried that AT&T is pushing the city to build the tower without sufficiently exhausting efforts to find a more suitable, unobtrusive location as directed by the Planning Commission.
What distinguishes Philibert's work – more than its unobtrusive intellect, or its measured aesthetic – is its compassion.
While the Apple G4 Cube is a functional objet d'art with serious computing power, the NetVista X40i is more of an unobtrusive desktop machine.
We think it's where the future is heading technology that's more ambient and unobtrusive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com