Exact(4)
I want him as my protector, although his talents would be wasted, since I used to be much more under attack.
Sadly, it takes a cluster of casualties to alert the world that humans are once more under attack and that we need to marshal our scientific forces.
Their markets are more under attack than most, both from low-fare airlines and the big ones that have more regional jets than they do".
As world leaders gathered at the United Nations this week for the annual opening of the U.N. General Assembly, the supremacy of the big five, a legacy of World War II, was once more under attack as a global anachronism.
Similar(56)
It's yet one more icon under attack".
Intelligent robots that can adapt to injury, or even become more powerful under attack, are a mainstay of science fiction.
Since his disputed election in 2001, the increasingly autocratic president had swept aside all serious opposition, amending the constitution to let himself stand for a third term.But the more Mr Rajoelina came under attack, the more support he seemed to win.
No more black men under attack".
But Neubacher's tenure was marked by complaints of misconduct and mismanagement at a time when the park service more generally was under attack for moving far too slowly in addressing agency-wide allegations of bullying, intimidation and harassment.
"All supermarkets came under fire, it was a problem for the whole industry," says Gray. "As they got bigger and more powerful they were always more likely to come under attack".
But its business of selling devices to corporate customers is also under attack, as more and more companies let workers use iPhones, Android smartphones and other personal gear in offices and factories.True, BlackBerry's software that lets companies manage and secure the mobile devices their workers use is still popular.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com