Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Dick Thompson, of the WHO's communicable diseases division, appeared even more unconcerned.
'Cuisine,' he said in one of his last interviews, 'is a passion, a priesthood, a giving of happiness to others.' My next witness was less gloomy than Couilloud; younger, less affected by his boss's death, more unconcerned as to what the future held.
Similar(58)
We have a morbid fascination with catastrophe, so media companies have a vested interest in amplifying every horrific detail to make more money, unconcerned that this ultimately exacerbates our culture of fear and paranoia.
Khorsandi's act is more or less unconcerned with her gender, and she is thriving.
And because it can be persuasively argued that society is now even more numbed and unconcerned, it is essential to be reminded of that complicity.
Like late Titian, Rembrandt's style towards the end of his life became ever more frank and unconcerned with the kind of painterly decorum and detail expected by his patrons.
Further, patients with right frontal lobe lesions are generally more euphoric and unconcerned, often minimizing their symptoms [82] or denying the illness, which may delay referral to a clinician and diagnosis.
More, that it's unconcerned with thoughts of commercial potential.
Middle-class Brits are borrowing more, spending more and unconcerned about the future because ever-increasing property prices will buy us out of trouble.
Like Titian, Rembrandt's style towards the end of his life became more frank: he was unconcerned with the kind of painterly decorum and detail expected by his patrons.
It's undeniable that the ultra-rich seem to be a second thought in these disclosures, but perhaps even more troubling is how unconcerned the law seems to be with someone like Trump taking out massive loans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com