Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The surviving splinters were more umbrella than dome.
But the solution is not to form more umbrella groups, adding layers of vested interests that favor competition over cooperation.
In the "Twister" series, spiral forms that look biological are in fact more umbrella parts woven into colorful convolutions.
Unlike IBM's "e-business" or HP's "eServices," which are more umbrella strategies than concrete business moves, Sun's iForce initiative could be a direct force in generating revenue.
She attacks him, fights her way out of the facility and makes her way outside, only to be surrounded by more Umbrella guards holding her at gunpoint.
Similar(55)
Toward the rear we heard yelling, and students at the back formed a brigade, passing water bottles, saline solution, paper towels, and more umbrellas.
Over the next few weeks, Booz and Ma went to Shangyu to visit the factory, to insure that it made the necessary changes to the prototype before producing any more umbrellas, and Farrar met with a company in New York that might work on an infomercial to launch the umbrella.
The startup maintains that it will continue to roll out more umbrellas, hoping to make more than 30 million of them available to commuters by the end of 2017.
Photograph: Dan Kitwood/Getty Images 9.20pm BST More flying umbrella action.
The disability rights lobby is better organised than ever, with groups for each disability as well as more powerful umbrella bodies.
But others are assembling under a new, even more extreme umbrella group, the Islamic State in Iraq and Syria, that is merging some Syrians with fighters from around the world — Chechnya, Pakistan, Egypt and the West, as well as Al Qaeda in Iraq, the Sunni insurgent group that rose to prominence in the fight against the American occupation in the years after the 2003 invasion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com