Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
More tweets from @SandraBernhard.
More tweets from @judyblume.
Updated at 6.06pm BST 7.49pm BST Some more tweets from festival-goers: Alexis Petridis (@alexispetridis) Not sure this version of Earth Wind And Fire playing Bestival is the original band.
Here are some more tweets from around the world: @commentisfree I marched with my friends from college, thought a generation would be radicalised, then we voted Blair back in.
May 19 , 20148.40am BST More tweets from Labour's shadow business minister, Chuka Umunna, hailed Astra's board for taking the long-term view: Chuka Umunna (@ChukaUmunna) In the decision of AZ's board we see the long term overcoming the short term, fast buck mentality we need to see less of in UK business.
Sutton has maintained an irregular series of updates to his hugely popular Facebook page, describing the moment doctors explained that the collapsed lung could kill him, and gaining yet more tweets from celebrities urging people to donate, with recent backers including Coldplay and David Tennant.
Similar(35)
She said there would be no more tweets "coming from the audition room regarding the actors auditioning" and she offered an apology to the actors "who put themselves on the line every time they audition".
The more tweets come from a specific region, the "hotter" it becomes.
Later on, more tweets appeared, apparently from a different member of HMV personnel, referring to the earlier comments.
In addition, we reviewed 100 tweets per user compared to 20 tweets per user in the study by Chretien et al. We believe that by analysing more tweets per user from a population-based cohort, it is likely that we will gain a more representative sample of tweets.
12.38pm GMT And here are some more tweets about the service from Tony Benn's Labour colleagues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com