Sentence examples for more troubled at from inspiring English sources

Exact(2)

Long might have been even more troubled at 18 than at the height of his infamy but the intensity of his tackling spoke of a man who still bears a grudge against Wigan – where he continues to live his madcap life.

The Taser's inventor struggled for decades to discover a market for his device, finding law enforcement agencies more troubled at the prospect of citizens armed with Tasers that could incapacitate officers than they were interested in adding a less lethal device to their arsenals.

Similar(58)

But there was more trouble at the 3rd.

There is more trouble at the water's edge.

As a result, they tend to get into more trouble at the negotiating table.

"The banning orders for these two men will prevent them from causing more trouble at football events in future.

And there is more trouble at the end of the line, when wealthy Midwestern families will inspect the new arrivals.

Latter-day dominions are giving more trouble at their birth than earlier ones; there is a case for separate specialists to deal with the prenatal and antenatal crises.

What's more, troubles at PalmSource could eliminate one of Palm's options and require the company to rely on a Windows platform shared by many competitors.

With South Dakota's senior senator, Tom Daschle, running in another hotly contested race this year, Indians are bracing for more trouble at the polls.

AFTER another wretched week, which featured yet more trouble at the Home Office and a big rebellion by Labour MPs over a bill to give state schools more freedom, Tony Blair savoured a rare political triumph.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: