Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Businessmen complain that, with foreign banks reluctant to handle Iranian accounts, trade gets more tricky and costly.
Central bankers are not all-powerful, except in an emergency, and tightening policy is always more tricky (and less popular) than loosening it.
Rule four is more tricky and more serious: no British government can save Ulster's Protestants from a destructive future of their own creation.
Sherwood demonstrated with Emmanuel Adebayor at Tottenham Hotspur that he is capable of getting the best out of disgruntled players, but Benteke's situation promises to be more tricky, and that could become clear to the Villa manager when the two hold talks this week.
Defining a framework for digital investigation in wireless networks, especially sensor and ad hoc networks, turns out to be more tricky and challenging than in wireline networks.
Opening the back side is more tricky and requires slicing a series of tabs off with a box cutter ("they're obviously not meant to be separated").
Similar(50)
Experts will enjoy big jumps and more tricky terrain and beginners can improve their basic skills.
If he were a straightforward businessman, I expect we'd be able to get to the bottom of some of the more tricky details and issues more easily.
Imposing legislation is a longer and more tricky process than proposing guidelines, and Hainline is just one member of a large and powerful organization. .
Cellphones and voice mail have made voters much harder to reach and polls more expensive — and more tricky —to conduct.
Rafael Marquéz, twice a European Cup winner with Barcelona, took a pay cut last season to embrace the challenge of keeping Hellas Verona in Serie A. The 36-year-old helped them do just that – the physical and mental challenge of facing younger and more tricky opponents in a league that he felt was the most competitive he could play in being a crucial factor.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com