Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Mr. Muhammad and Mr. Malvo could face more trials for the sniper killings in Virginia and other states.
But protesters outside the court demanded more trials for those who failed to gain amnesty by admitting their crimes to the Truth and Reconciliation Commission TRCC).
To allow sufficient trials for ERP averaging, we also presented more trials for each stimulus type than in Experiment 1.
Even though more trials for the same set of parameters would provide even more insights regarding the properties, we see that the experimental results presented in this paper support the theoretical findings and in particular the properties derived in Propositions 1 4.
If POD combined with death were used as a primary outcome for relevant critical care studies, more trials for a given investment of research resources could be performed, advancing our knowledge base related to caring for the critically ill.
Without a separate environmental learning network, there will be no adaptation to changes in the environment and a slower learning rate will require more trials for equivalent performance in this population.
Similar(54)
When raloxifene was tested in the Multiple Outcomes Raloxifene Evaluation (MORE) trial for its effect on bone mineral density and vertebral fracture incidence in postmenopauseal women with osteoporosis, it was found to have clear benefits in decreasing the risk for vertebral fractures and in increasing bone density.
More trials of prepubescent life, packaged for audiences of the same age.
Mr. Brooks faces at least two more trials, one for tax evasion and another for contempt of court.
And after the jury returns a verdict, he faces two more trials, one for contempt of court and another for tax evasion.
It will take substantially more trials and convictions for international justice to pack a meaningful deterrent punch.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com