Exact(7)
With increased unrest and violence in Colombia, more traffickers have been seeking a safe haven in Panama.
Didn't President Calderón realize, la Tuta said, that no matter how many traffickers might be killed tomorrow — even if he or everyone was killed — more traffickers would spring up to take their place the following day?
"More and more traffickers are trying it and this is a growing phenomenon with us".
The fact that police are finding more traffickers is a sign of progress -- it means that more resources are being funneled toward identification and prosecution.
For example, in 1969, during Operation Interception, the US-Mexico border was temporarily shut down in an attempt to persuade Mexican officials to capture and kill more traffickers.
Dutch law enforcement said in a 2010 report that the "likely explanation" for an apparent rise in sex trafficking in the Netherlands was the ability of investigators to track down and prosecute more traffickers.
Similar(53)
"More and more convictions of traffickers have been made, and more trafficked persons rescued," said Ms. Gawanas.
One government official said: "The more the traffickers see that people are being resettled, the greater the incentive there is for them".
Others, according to the government, were brought in by brokers (more accurately, traffickers or dealers in flesh), who provided false passports, visas and other documents.
The extradition underscores the close cooperation in the fight against drugs between the Bush administration and President Uribe, who has extradited more suspected traffickers to the United States than any other Colombian leader.
But recently, thefts have become bolder and more violent: Traffickers have been acquiring phones through a growing number of cell phone store robberies, according to local and federal law enforcement officials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com