Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Mobile transactions are more traceable than cash, making it harder for corrupt officials to embezzle undetected.
And by its nature, the transfers are electronic and more traceable than those of offline services.
Most crpytocurrencies, and likely all, are actually more traceable than cash transactions and many honest people will say that is a negative for bitcoin, so beyond the media hype, this is no more an issue than music pirates and pornographers using the internet to peddle their nefarious ways.
But it's way more traceable than everyone thinks.
But others argue that because the Bitcoin protocol captures every transaction for which the currency is used, it is much more traceable than cash.
We'd say, "Maeve the force be with you," but apparently there's something more traceable than a mysterious "Star Wars" energy helping Thandie Newton's character in the second season of "Westworld".
Similar(54)
The resulting study sample, based on the more traceable and less mobile, was somewhat less diverse than our target population, although it did appear that oversampling of those in the lowest education groups was helpful.
As Sprewell said, the Knicks' fall is probably more traceable to the losses of Camby, Larry Johnson and Antonio McDyess than to the loss of Van Gundy.
Meanwhile, Tripping – a relatively little-known newcomer that recently secured more than £600,000 funding – has installed a system whereby travellers have to pass a Skype interview – showing a "virtual bouncer" some identification – to make members more traceable.
This study aims to make deep drawing deviations of aluminum body sheets more traceable.
Message boards, where discussions are archived and therefore more traceable, may be slightly tamer, but still attract extremists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com