Sentence examples for more to be understood from inspiring English sources

Exact(7)

"Such a belief system may or may not involve belief in a supreme being, but it does involve a belief that there is more to be understood about mankind's nature and relationship to the universe than can be gained from the senses or from science.

This election was so extraordinary in so many ways that its meaning will take many years to play out and many more to be understood.

There's a lot more to be understood about the story of cooperation between cleaner and client, he says.

It may be that an accused opting for "self-representation" is more to be understood as retaining complete control over the day-to-day management of his case, rather than as actually doing the legal work that a lawyer would normally conduct.

Of course, it is in itself not yet an identification of real drug targets, but more to be understood as a guideline.

While there is a great deal more to be understood, it seems likely that these three paroxysmal genes are acting on the presynaptic terminal, possibly with overlapping pathways, and thus result in a similar dysregulated and possibly increased vesicular release.

Show more...

Similar(53)

Public planners must become more precise and clearer, and make more efforts to be understood".

Clearly more needs to be understood about MSCs and how to select for more specific populations.

Much more needs to be understood about the relationship between women's status and the epidemic".

These stories, she added, "get people first through the heart, then through the head, a message that is more likely to be understood and acted on".

It is easy to imagine that historical changes are more difficult to be understood with the ministry's website.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: