Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
In the first two weeks of the current season, nothing was more thoroughly discussed in those venues than Priscilla Presley's misadventures in cosmetic surgery.
The results are more thoroughly discussed below.
These are also more thoroughly discussed later.
These are more thoroughly discussed in box 6.
In our Introduction, we have more thoroughly discussed relevant findings from previous publications.
In a text published on the EAPC homepage, regarding decision-making, the concept of suffering is more thoroughly discussed.
Similar(47)
We further discuss the role of the hippocampus in our revised manuscript more thoroughly (Discussion) and included the additional analysis in the section Materials and methods, Complementary analysis: hippocampal connectivity during schema retrieval.
That's because while many of ethanol's problems (energy inputs, land use, food prices and more) have been thoroughly discussed, we have oddly (or maybe purposely) overlooked its true Achilles heel: water.
"The more openly we discuss them, the more thoroughly we discuss them, the better," she said.
Especially a method for constructing rational adaptive blends which bypass a given obstacle (or more given obstacles when needed) is thoroughly discussed and its functionality is demonstrated on a number of examples.
But MPs who support the president said the proposals had not been thoroughly discussed, and that more time was needed.
More suggestions(14)
more thoroughly reviewed
more thoroughly questioned
more thoroughly review
more thoroughly described
more thoroughly explored
more thoroughly explained
more thoroughly penetrated
more thoroughly studied
more thoroughly characterized
more thoroughly assessed
more thoroughly documented
more thoroughly sampled
more thoroughly tested
more thoroughly discussion
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com