Sentence examples for more thorough technical from inspiring English sources

Exact(3)

If you want a more thorough technical description, there's a good explainer here.

[5], [6], [7], [8], [9] In this work, we attempted a more thorough technical evaluation of ICWs using NIR fluorescence-based WBs as a reference standard, thus eliminating the signal detection methodology as a confounding factor in comparing the two techniques.

The author highlights some critical parameters; more thorough technical details and general troubleshooting tips have been presented elsewhere [ 75 79].

Similar(56)

A more thorough (but more technical) way to control which programs start up with Windows is to use the System Configuration Utility; a detailed tutorial for it can be found at netsquirrel.com/msconfig.

For a more thorough introduction to technical aspects of proteomics, the reader is referred to recent excellent reviews [ 6 9].

We have now introduced a more thorough discussion of these technical aspects in the text and in the Material and methods section.

AM patients rated their physicians as more thorough, although they had less technical equipment.

Since the inability to create a null cell line can also result for technical reasons, more thorough approaches need to be used to further assess essentiality.

Transparent acknowledgements of assumptions and limitations (including using non-technical language) enables a more thorough and robust peer-review and allows readers to assess the model's quality [ 17– 17].

On Saturday, China said it had demanded that Malaysia keep providing more thorough and accurate information, and added that it was sending a technical team to Malaysia to help with the investigation.

Student samples from both technical colleges and academic universities can be included as subjects to make the research more thorough.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: