Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Ideally, the more thorough removal of unwanted fluids from the graft yields a more dense cellular graft.
The injection of PFCLs after initial dissection aids in opening the funnel to provide better visualization of proliferative membranes and a more thorough removal of the membranes [ 19].
More thorough removal of non-internalized fluorescence is sometimes necessary, and can be achieved by cell filtration using a 0.22 μm filter.
When utilized during lumpectomy, SECM may have the potential to rapidly provide margin status and help the surgeon achieve more thorough removal of the tumor in a single surgery.
Similar(56)
Real-time feedback regarding the margin status could enable the surgeon to achieve more thorough tumor removal in a single surgery and will significantly reduce the need for additional surgeries.
He received the same procedure with more thorough cyst content removal and fenestration into the subarachnoid space.
Additionally, compared to syringing, expression, and curettage, curettage with punctoplasty is more reliable for thorough removal of concretions and complete resolution of canaliculitis.
For a more thorough cleaning, remove all of the keys.
The coalition is supporting legislation to require more thorough review of platform removal.
This variation in the signal contribution is directly related to how well the resealed ghosts are washed at the end of the preparation step (i.e., removal of free glycylglycine-FITC conjugate); more thorough washing will lead to a decrease in the measured contribution of free glycylglycine-FITC conjugate.
The small amount of applied nanocomposite (200 μL) was more than sufficient, since the superficial parts of the nanocomposite were not soaked with blood, and thorough removal of this excess material did not cause rebleeding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com