Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Furthermore, we present and discuss a more thorough experimental data acquired using FlowCAM.
Meanwhile, with regard to the proposed control strategy, more thorough experimental research needs to be conducted.
Here we provide a more thorough experimental verification of this model by variation of the excitation wavelength, light intensities and mediator concentrations.
HSF1 is involved in response to a combination of drought and heat stress but more thorough experimental confirmation is needed [ 41].
However, a more thorough experimental analysis of the the top-ranked proteins potentially may reveal currently unknown mechanisms by which yeast cells respond to TOR signaling.
Similar(54)
Therefore, a more thorough analysis with a new experimental design might be necessary to establish the time span after which convection in such complex system becomes stable.
By assisting biologists in maximizing the amount of information obtained from their experiments through improved experimental design and more thorough analysis of results, computational tools increase the pace of scientific discovery.
There is a need for further studies on the long-term course of the disorder using a more thorough design (large N, prospective, quasi-experimental).
Alternatively, the selected designs can be subjected to more thorough examination techniques such as MD simulations before experimental characterization is attempted [14].
This experimental design approach allows for a more thorough analysis of the effects of the mortar components on response variables over the entire design space.
In the experimental screen on four different conditions, more thorough washing procedures were used to prevent carryover of preculture media, and these genes were classified as essential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com