Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The more that follow, the better.
If you leave it, and any more that follow, the plant will start bushing out.
Magazines similar to Life appeared in a number of other countries, such as Cruzeiro (founded about 1908) in Brazil and Perspektywy (founded 1969) in Poland, and still more that follow the style of Look, such as Manchete Esportiva (founded 1952) in Brazil, Caretas (founded 1950) in Peru, or the Australian Pix People.
Other HUD solutions like Navdy hope to offer similar and given the increased interest in car tech in general, there's likely to be a lot more that follow this train of thought.
Similar(56)
Without blinking, without even looking in Hudson's direction, actually, Mr. Kroenig deflected the blow, and several more that followed.
The broader Standard and Poor's 500-stock index fell by a similar percentage, erasing the gains — and more — that followed Wednesday's decision by the Federal Reserve to again lower interest rates.
Because an individual has been arrested, it would be wrong to speculate on whether individual tweets sent by the 17-year-old - and there were several more that followed - are covered by either communications act.
There was much more that followed Game 3. In Game 4, the Nets survived when Lucious Harris hit two free throws with 6.6 seconds left and then Pierce missed two free throws with 1.1 seconds remaining.
Tolstoy was shocked to discover this deception and many more that followed, but never changed his opinion of the man.
And with the poverty and general breakdowns of law and mores that followed the Soviet Union's collapse, prostitution and drug use are thriving.
The cigarette came of age with, and thanks to, dramatic advances in manufacturing technology and marketing tactics, and was further helped along by the tectonic shifts in consumer culture and social mores that followed World War I.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com