Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"If a doctor writes a prescription, that's his prerogative, but for me to go in and sell it off label, for weight loss, is inappropriate," says Hamrick. "It's more than inappropriate – it's illegal; people's lives are at stake".
"Mr. Cherry's comments were more than inappropriate; they were baseless and slanderous," the three former players said in a statement under the letterhead of a Nashville law firm where Grimson is a lawyer.
That's inappropriate, more than inappropriate, you can't go round expressing anger in that way, it's just wrong".
Jolene Burdge also claims there was much more than inappropriate touching involved.
In Sakina's case, the match was more than inappropriate: she was a child of five.
In this context, it is not worth mentioning that such benchmarks would be more than inappropriate.
Similar(54)
But he likes ladies in his button-downs even more than inappropriate-after-Labor-Day jeans.
After the appearance of ads for a "Bright Young Things" spring break line, some parents protested the way Pink appeals to ever-younger girls, and urged the company to pull a number of more-than-usually-inappropriate selections from its shelves.
But for a country that is primarily a civilisation state and only secondarily a nation state, it is little more than an inappropriate cliche.
There have already been several text-message-based scandals, including one that may have contributed to the ouster last year of the football coach at Arkansas, Houston Nutt, whose more than 1,000 inappropriate text messages to a female television anchor were made public.
Audits in 2004 and 2005 found that New York City schools had filed more than $1 billion in inappropriate claims; another recent audit challenged more than $100 million in claims filed by schools in Massachusetts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com