Your English writing platform

Write in English at your best with Ludwig

Register

Sentence examples for more terms than from inspiring English sources

Ai Feedback

Is your sentence correct in English?

Log in and get your AI feedback from Ludwig.

Exact(7)

For Anni, genes with a concept weight >0.0001 (based on yielding ten times more terms than expected for a nonspecific distribution) and for Polysearch genes with a Z value>1.6 for at least one of the terms were selected.

Experts underlined three times more terms than patients.

In 143 cases (58%) the network-based enrichment detects more terms than the standard one (last two rows in Table 1).

In all three GO subontologies (Molecular Function, Cellular Component and Biological Process), multiclustered proteins are, on average, annotated to more terms than monoclustered (p− val≤2.2 e−16).

The weak definition of CM and detection of interventions not specifically labelled "CM" but imitating CM forced us to search for more terms than just "case management" and "case manager".

Two high school teachers added many more terms than the 12 provided and one middle school science teacher was the most elaborate in establishing relationships between concepts, also called propositions, on her map.

Show more...

Similar(53)

In addition, higher specificities are more desirable because it is more informative to have more specific terms than more general terms in the functional analysis of clusters.

Mr. Platt expresses his opposition in more measured terms than many.

It was instituted in September 1960 to make loans on more flexible terms than those of the World Bank.

"Each new letter arrived with more onerous terms than the last," it said.

Amazon can also offer brands more attractive terms than many other stores.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: