Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(8)
Some marketers sought to sidestep problems by waiting until well after the storm and making their contributions in more tangible form.
It is another example of a trend known as experiential marketing, which seeks to give brands more tangible form beyond retail shelves.
Some fear that Murdoch's revenge will take a more tangible form when the Chilcot report finally overcomes hurdles to publication in late 2014 or 2015.
In addition to buying and selling futures, Valero has been engaging in a more tangible form of hedging -- limiting its own stocks of oil so it can take advantage of prices if they fall.
The stories took a more tangible form when a neighbor who was razing a house asked Ms. Hessing and a friend, Sylvia Heerens, if they would take custody of a large cache of old papers.
Only after World War II did the Theatre of Cruelty achieve a more tangible form, first in the French director Jean-Louis Barrault's adaptation of Franz Kafka's Prozess (The Trial), produced in 1947, and later through the plays of Jean Genet and Fernando Arrabal.
Similar(50)
This creates a danger that qualitative findings are side-lined for more tangible forms of 'factual' knowledge.
In his correspondence, though not in this text itself, Bauer indicated that this restoration of the Christian principle was also its overthrow, as the unity of universal and particular could now be grasped in more tangible and earthly forms.
Though this helped make the form more tangible, I still struggled.
There are studies that evidence this, but a much more tangible example comes in the form of the "Dexter" murders.
More tangible aid came in the form of donations from members of the show's cast and crew and even a few significant cameos which added authentic items to Magnetic's model.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com