Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The drive to change corporate taxation may have friends in high places, but the prevailing view is that there will be more talk on the topic than action.
Malia Obama is now 14, her sister, Sasha, 11, and their outfits — full skirts, flats, sparkly necklaces (on Sasha) — caused more talk on the Internet than Michelle's magenta Michael Kors dress.
Mr. Edwards plans to focus on New York, Georgia and Ohio -- he is planning three trips to New York alone over three days this week -- where he plans to combine his standard upbeat message with more talk on the loss of manufacturing jobs to trade agreements.
By the time of his loss to McConnell, Hagel had nearly persuaded himself that he felt a fresh breeze blowing in the party from Austin, Tex., which he'd visited in April 1998 for a laid-back overnight at the governor's mansion that included a meandering walk through the gardens with his host, a quiet dinner with just George and Laura Bush, then more talk on an upstairs porch.
For more from Williams, including more talk on Ledger, her childhood, her parents and her career, click over to GQ.
Similar(55)
If they make progress, there will be more talks on Saturday and Sunday.
If approved, the measure would buy time for more talks on the depth of spending cuts.
But the semiofficial Fars news agency said the two sides agreed to hold more talks on Feb. 12.
European Union foreign ministers will hold more talks on Tuesday to discuss efforts to end the conflict in Lebanon.
They condemned Yugoslavia for its behaviour in Kosovo and called for, yes, more talks on how to make the Balkans stable.
Chief SouthKorean delegate Kim Kiwoong said the two Koreas hope to begin providing internet and mobile phone connections to the park this year and would hold more talks on that.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com