Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(54)
The choristers' mushy diction was the more surprising because they numbered only an underpowered 60.
The evidence of its activity is the more surprising because culture has long seemed to play just the opposite role.
That is the more surprising because at least four virtually identical versions of the subject have been recorded.
But it's really a vault full of jewels, all the more surprising because you approach it on an unpaved road.
The goal was all the more surprising because he had played only 57 minutes in the tournament.
That was all the more surprising because female unemployment, lower than men's through much of the recession, has now started to rise.
The lack of a discernible Republican advantage is all the more surprising because Mr. Romney and conservatives have been spending more money.
Anand's 16... Nde5 was even more surprising because his knight could be taken by a pawn, but he wanted to clear the path for the Black queen.
Such a stark improvement in endurance after 15 minutes of intense cycling spread over two weeks was all the more surprising because the volunteers were already reasonably fit.
It's a volte face all the more surprising because he played a significant part in bringing the quadrennial tournament to his country.
Copenhagen zoo's silence was more surprising because Yorkshire's head of hoofed animals is Danish, and the YWP has already taken a young male giraffe from the Danish zoo.
More suggestions(14)
more stunning because
more unusual because
more perplexing because
more startling because
more amazing because
more impressive because
more unexpected because
more puzzling because
more spectacular because
more curious because
more comfortable because
more beautiful because
more exciting because
more likely because
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com