Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It had something to do with the fact that I ended up observing at a more surface level.
Similar(59)
More casual players can also dial down the difficulty and safely ignore these for the most part, dabbling in the RPG aspects with a more surface-level enjoyment that doesn't detract at all from gameplay.
However, much of the research surrounding the social network theory was conducted within Western society, which views relationships as more surface-level, offering an impersonal role in shaping larger business relationships (Yum, 1988).
Amy S. Mitchell, deputy director of Pew's journalism project, said Media Cloud "offers the public a great opportunity to play around with looking at a wide swath of media at more of a surface level".
Only then can we ensure the right exchange of information -- information that is needed at that exact moment, information that is more than a surface level newsfeed or info blast.
"These struggles are not against pipelines more than at the surface level," says Foytlin. "What they really are, and this goes for all issues of environmental judgment, is a struggle for the moral character of our combined humanity.
The ANFIS-DE/SVE model is more accurate for larger y (water surface level) values than the simple ANFIS model.
But, even if you avoid the more embarrassing surface-level fetishization of another culture, there's still some deeper element of wanting to transform into a new person.
We found that the surface level reanalysis products are more reliable in reproducing surface temperature than pressure level products in the model construction.
Doing so rids the plant bed of weeds more effectively than merely snipping them off at surface level does.
It meant something more than stylistic; he wanted to work beyond the surface level of design.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com