Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "more supple" is correct and usable in written English.
You might use it to describe something that is flexible, pliable, or able to be bent without breaking. For example, "The dancers' movements were more supple than ever before."
Exact(59)
The dough will be more supple and easier to handle.
It's also more supple than her critics let on.
But the unconscious mind gives us other, more supple ways.
Still, her voice made the music more supple and flexible.
It was also a decidedly more supple performance.
It is not origami but something more supple.
But my bones are better now, more supple".
But couplets can be far more supple and sophisticated than they first seem.
But Sunstein wants to use OIRA to make regulations more supple, not less robust.
In some ways, the French have made their labour market a bit more supple.
Both were good, though the beef boulettes had a more supple texture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com