Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Environmentalists like Mr. Schaeffer contend that had utilities like Southern followed the new source review statute and installed pollution-control technologies years ago, the cuts in noxious emissions would be even more substantial now.
Similar(57)
But he says, the more substantial challenge now is getting people, regulations and the driving environment ready for the change.
The necessity to modernise and moderate couldn't be more substantial right now.
Lacking substance and dimension, defined by sex appeal and revolving around men, Carrie and her friends are stuck in a surprisingly old-fashioned, Jane Austenian trap: having failed to leverage youth and beauty into something more substantial, they are now in danger of becoming spinsters.
Mr. DiGaetano, the Assembly majority leader, said the key to any compromise was a "vision of a Meadowlands complex that is something more substantial than it is now".
The obvious candidate is Manlio Fabio Beltrones, a leader of the PRI in Congress.If he can react to events, change strategy and command the new political agenda, Mr Peña will have shown himself a far more substantial politician than he now looks.
As for more substantial matters, I am now responsible for doing my own taxes, something my ex always handled.
The historical rivalry with Constantinople notwithstanding, Sofia now had more substantial claims over the predominantly Bulgarian populated territories in Serbia, Greece, and Romania, all three of which were now aligned with Great Britain and France.
"In most of our markets we now expect more substantial sales declines than previously estimated".
It's clear that they are rocks because they now look more substantial.
And now a new, more substantial butterfly alights for New Yorkers -- Governors Island.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com