Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
But there are classes with more substance for those who want them, and some designed to bridge generations.
The Netherlands tightened certain rules, requiring more substance for Dutch companies set up solely to reduce or eliminate taxes.
What he says in stumping around the country may be "real" news, but does it provide any more substance for political debate than the "reports" of fake journalists?
It would be the matter of minutes to do this, but at least your engine bay will gain a carbonfibre 'dress-up kit' to give more substance for your cash.
This overhaul, Mr Rainsy says, will ensure future elections better reflect the will of the people.There is more substance for the opposition to relish, beyond making future ballots fairer.
Connecting Students to Professional Internships A critical part of SRA's work is connecting students with highly professional internship experiences so that there is more substance for them to talk about.
Similar(53)
Each year approximately 15% of the older population received two or more substances for mental disorders on one or recurrent occasions during the years 2006, 2007 and 2008 (see Table 5).
We need more substance in pennies for the artists rather than mere form adjustments".
This political symbolism, common to monarchies, had more substance than usual, for the queen was by no means a mere figurehead.
It needs more substance: a way for foreign-born entrepreneurs to start companies here and a leveling of the playing field for entrepreneurs wanting to solve government problems.
Whether or not we agree, Romney's tendency to flirt with the topic should be encouraged, in the interest of an election debate of more substance, and more importance for Americans' lives, than, say, whether President Obama apologizes for America".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com