Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Perhaps more stunning for Serbia was Lukovic's lack of discipline.
The account was all the more stunning for coming after performances characterized as much by subtlety as by force.
The night-time event, all the more stunning for the black background, was like the most decadent fireworks display ever imagined – but in slow motion and without the irritating backing track of "oohs and ahhs".
The aspiration gap is even more stunning for sub-Saharan Africa, which is projected to explode from 870 million people to 1.8 billion in the next 40 years.
Similar(56)
In other words, there could not be two more stunning settings for this series.
I don't know about you, but I can't think of a more stunning credential for the person charged with managing the efforts of the United States Commission on Civil Rights then a good solid tenure at The Family Research Council.
Nowhere was that on more stunning display than for the two decades that he served as the court schoolmaster for Thomas.
More stunning is that, for over an hour, I don't think I saw a single phone pop up, like an evil sunflower.
What makes this more stunning is that, for the past two years, lawyers like MacLeish and Garabedian have complained when the Boston archdiocese wanted to test the legitimacy of claims before cutting a check say, by asking plaintiffs to describe their abuse or asking shrinks to describe what damage a plaintiff had suffered.
(A nightclub M.C. announces that MSG stands for "more stunning girls".) Yet they are no worse than the sitcom-variety wit that the characters speak offstage.
The service increases, which are expected to cost about $46 million, according to the budget documents, are an attempt to relieve at least some of the overcrowding being caused by an estimated 29percentt increase in subway ridership over five years and an even more stunning increase, 47 percent, for buses over the same period.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com