Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Arsenal will have a more straightforward task in disposing of Sparta Prague.
Vitali outclassed the unbeaten Chris Arreola in his last defence in September while Johnson represents an even more straightforward task on Saturday.
The 34-year-old Agassi had a much more straightforward task in the fourth round against Johansson, 22, although it was far from simple.
The solidity of this backing, he said, makes assembling capital, "a much simpler and more straightforward task and therefore one that costs less".
The results for the English symbol group show that even with a more straightforward task (relative to the intonation cross-mapping), the PAM is not particularly useful in explaining discrimination patterns for the English group.
This is interesting in itself, since it shows that even with a more straightforward task (relative to the intonation cross-mapping), the PAM is not particularly useful in explaining tone discrimination patterns for the nontone English group.
Similar(53)
At the same time, there are familiar complaints from people who take these drugs, including the fact that they think less creatively on them, that it's really more straightforward tasks that they're useful for, and so on.
Machine learning, suggests Douglas Eck, one of the project's scientists, has come a long way when it comes to speech recognition and other, more straightforward tasks.
Cardenas added, though, naming a post office should be one of his more straightforward tasks after he's sworn in.
The ongoing BioCreative workshops are demonstrating increasing sophistication in more straightforward tasks such as entity recognition (19), protein protein interaction (20) and basic document triage.
Your world shrinks Opening the door and leaving the house should have been one of my more straightforward daily tasks, but with the risk of stereo shrieking and the probability of a double bottom explosion, "popping out" proved impossible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com