Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
And America's population is growing smartly, so GDP per head has grown a good deal more sluggishly than GDP as a whole.
Perhaps of more immediate concern, the Wii U is selling much more sluggishly than the No. 1 home console, Microsoft's Xbox 360, which has been around since 2005.
They are destined, it is said, to grow more sluggishly than America for ever, and so dollar assets are a much better investment than dodgy euros.
Digital TV recorders, which allow viewers to pause or stop their favorite shows and replay them later, have also sold more sluggishly than expected.
Over the next few months, the city calculated that tax revenue had increased more sluggishly than had been anticipated, while costs for social programs, including ones for the homeless, had risen more rapidly.
The cell-phone networks seize up and the Internet performs even more sluggishly than usual, while the government tries to jam all foreign TV stations — in particular, the BBC's Persian-language channel.
Similar(49)
Indeed, wild Manduca spp. larvae feeding on WT plants (infestation M4, Figure 4) reacted more sluggishly to experimental provocation than size-matched larvae on ir PI plants: they were 75% less likely to attack when lifted off of the leaf (N=5 second-instar larvae matched for size, p=0.035 in paired t-test).
A team led by atomic physicist Lene Vestergaard Hau of the Rowland Institute for Science and Harvard University in Cambridge, Massachusetts, found that light moved 20 million times more sluggishly through the tiny condensate than it does through a vacuum.
Even after nucleation, these cracks grow more sluggishly in an amorphous intergranular film than they do along a clean grain boundary, since the driving force for crack growth is lower in the amorphous film.
Thus, upon heating, liquids flow more easily, whereas gases flow more sluggishly.
By contrast, oil flows much more sluggishly through impermeable tight rock.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com