Sentence examples for more skillfully than from inspiring English sources

Exact(16)

Meanwhile, no country is testing the limits of engagement strategy more skillfully than China.

No one has conducted traffic between these productive zones more skillfully than they have.

She handles syllables, rhymes and ideas far more skillfully than her liaisons.

The early 19th-century poet Rai Sanyō probably wrote verse in Chinese more skillfully than any previous Japanese.

"He dominated others more skillfully than anyone I have ever seen," Kuhn wrote in "Hardball," his 1987 autobiography.

Rommel handled his tanks more skillfully than the British, however, and he made clever and effective use of concealed antitank guns.

Show more...

Similar(40)

Andromaque is more skillfully crafted than Racine's previous efforts: its exposition is a model of clarity and concision; the interplay of love, hate, and indifference is subtly yet compellingly arranged; the rhetoric is forceful but close to normal speech; and the innovative use of the offstage to direct the audience's attention beyond the visual to the imaginary is remarkable.

He went after Trump early – the moment that moderators brought up the question of his eligibility – and he did it much more skillfully and with considerably greater success than anyone else has managed to date.

He mourns that "it sometimes seems as if the movies are more mediocre than ever, more craven and cowardly, more skillfully manufactured to pander to the lowest tastes instead of educating them".

Although the Italians boasted 100 cruiser tanks and the British could field fewer than one-third of that number, British tank commanders utilized the terrain far more skillfully.

By managing energy more skillfully, it's possible to get more done, in less time, more sustainably.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: