Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
A specific duty, however, penalizes more severely the lower grades of an imported commodity.
"More and more severely the shivering/Lashed me, drove sharp, small nails into my skin," she wrote in one of her most famous poems, "A Chill" (sometimes translated as "Fever").
More severely, the civil water supply was interrupted and more than 200 miners were trapped underground [1].
The web is also clearly providing a platform for some of the nastier elements of human nature to make their presence felt, whether it's, at the mild end, the frequent outpouring of bile and stupidity found in the comments section of any news article, or more severely, the proliferation of websites linked to extremists and militant groups -- or being used to channel propaganda and misinformation.
However, the lack of the translocon β subunit could affect more severely the secretion of certain proteins, thus providing an alternative explanation for the diverse, and sometimes contrasting, phenotypes associated with deletion or overexpression of Sec61β among species.
Higher dose exposure may damage more severely the gastrointestinal tract and the bone marrow.
Similar(47)
We found that as measured by SAPS II score the more severely ill the patients, the more the probability of arriving hypothermic at ICU.
Some have even suggested that in the more severely ill the implementation of NIPPV may deleteriously delay intubation and ventilation, leading to a poorer outcome [ 4].
Therefore, the interference affects the ID more severely than the EH.
The SBP gene tree conflicts more severely with the AFLP tree and the species delimitation.
In the page scandal in the 1980s, I moved and threatened to expel them unless they were punished much more severely against the wishes of the leadership.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com