Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
Government interference in the economy fundamentally caused today's crisis, and only more freedom — more separation between state and economics — will get us out of it.
"Me saying to them, 'We must have more separation between news and comment and more respect'" is not going to work, he said.
Until they accept the case for the sort of pre-emptive insurance outlined in this report tighter regulation, bigger capital cushions, perhaps more separation between different kinds of banking the clock will continue to tick towards the next financial crisis.
Moving the position slider to the right makes it sound as if there is more separation between channels, but also has a bit of a muffling effect on the vocals.
Just as Gensler was on the cutting edge of opening up offices, Hoskins wants to see the company designing the newest wave of layouts: re-integrating private meeting areas, building fewer see-through glass walls and creating more separation between workers who need to focus.
Shouldn't there be a general-election narrative that's at least somewhat distinct from Romney's primary season campaign pitch, and at least somewhat geared toward creating more separation between the current Republican nominee and voters' none-too-fond memories of the last Republican president?
Similar(49)
It's hard to square that with his next suggestion for making cycling less risky: "The more separation you can create between cyclists and motorists the better".
More separation?
Separation only breeds more separation and a lifetime of loneliness.
And therefore a political approach to the Taliban ultimately could deliver a more practical separation between the two groups".
Battery experts said that the finding pinpointed one step Boeing could take to make the batteries safer: it could expand the size of the battery to create more physical separation between the cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com