Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
Other challenges that lie ahead include the need to discover more rules for coiled-coil prediction and design, and to implement these in prediction and design algorithms.
More rules for the troubled industry remain under debate.See articleThe trade gap growsAmerica's current-account deficit widened to a record $144.9 billion in the first quarter 5.1% of GDP as the country's taste for imports outstripped burgeoning export growth.
People throughout Europe, already angry about mad cow disease (which unlike foot-and-mouth is dangerous to humans), call for more barriers against food imports, and more rules for agribusiness.
There was just the same philosophy that we had already tried during the decade that they were in power — the same philosophy that led to this mess in the first place: Cut more taxes for millionaires and cut more rules for corporations".
The inevitable consequence of previous BBC scandals (the death of Dr David Kelly, the row following a prank call by Jonathan Ross and Russell Brand) has been guidelines enforcing greater caution; and Newsnight's farcical smearing by innuendo of Lord McAlpine is probably likely to result in yet more rules for producers.
At a conference at King's College and a rally of the French community in London, Hollande is likely to expand on his drive for more rules for the financial markets and his recent announcement of a 75% tax bracket on annual earnings above €1m.
Similar(41)
"There are more rules here for cars," says Muhammad Fiaz, 10, "and a lot of tall buildings".
The smaller your aim, the more rules will exist for you to play by.
Would more rules and immigration fines for employers drive more businesses to move operations offshore?
As the lives of humans developed the need for more rules followed.
See the rules of football for more rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com