Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
He is 25 years old now and undoubtedly a more rounded player.
The Mirror Wayne Bridge - 6.5 "A more rounded player than Ashley Cole - discuss".
He's gone away to work on his game and become a more rounded player.
Morales has become a much more rounded player over the off-season and that improvement came to the fore in Saturday's 1-0 win over the Houston Dynamo.
He looks a better, more rounded player now than he did when he played for England and epitomises the fresh sense of purpose at Bath.
Borussia Dortmund's Pierre-Emerick Aubameyang, who missed the decisive kick, is more experienced and a more rounded player now and it's not impossible, with home support and a solid midfield, that they could go further.
Similar(50)
He wants rugby there to start producing "better, brighter, more rounded players" who boast good skills as "part of their DNA" rather than just great athletes.
The continued influx of South American players into Europe since those struggles in the early 90s has bred familiarity with the style and demands, producing more rounded players and perhaps helping in the World Cup environment.
"I left because I needed to play more to develop my game and Doncaster offered me the chance to play regularly in the Championship, which is a seriously competitive league, especially up front, and I believe I'm returning to the club a more rounded and experienced player.
The Sox resisted Beane's overtures, and Youkilis blossomed into a more well-rounded player than anyone could have hoped — hitting home runs and playing two infield positions, all more or less on the cheap.
John Letts, who has shared coaching duties with Teacher for the past few years, agrees that Storrie has a more rounded game than players who become too reliant upon one big weapon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com