Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Yet the currency will still offer those features, says Patrick Strateman, a developer working on building more robust, secure software for bitcoin exchange sites.
The existing renewable technology in use, particularly solar PVs for homes and other buildings, is billed as a significant step towards providing more robust, secure and affordable electricity.
Asked what additional measures it's taking to guard against a similar future attack, Vlcek told us: "We are making sure the problem doesn't happen again by moving the entire Piriform product build environment to a more robust, secure infrastructure provided by Avast".
This Manhattan Project would help generate the associated tools we need to protect ourselves, including more robust, secure, and privacy-enhanced operating systems.
Similar(56)
But to make this work in practice demands a wireless technology that is a good deal more robust and secure than today's WiFi.
As I understand it, the mechanism would be more robust and secure when using a Kinetic scheme.
Unless the grid is made more robust and secure, the threat to the country—from terrorist or technician can only become more severe.
According to the club, E20 has confirmed that immediate action is being taken on the issues raised, including a "more robust and secure line of segregation" between home and away fans.
Most important, it tends to be more robust and secure, because the source code can be scrutinised by anyone, which makes it more likely that programming errors and security holes will be found.
In fact, some make the case that P2P technology could make the internet more robust and secure by avoiding the use of centralised servers, and that the entertainment companies' lawsuit is thus harmful to the web as a whole.
By using this approach, more robust, invisible, secure and high capacity watermarking algorithm is obtained.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com