Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
"Some will argue that more rigorous qualifications … will inevitably lead to more students failing.
Now some will argue that more rigorous qualifications in these subjects will inevitably lead to more students failing.
"The report shows positive early signs that schools and colleges are entering young people for more rigorous qualifications.
Similar(57)
In September 2012, Gove said he wanted to replace what he saw as discredited, grade-inflated GCSEs with a more rigorous qualification to be assessed by exams only rather than coursework or modular elements.
They were seen as the more rigorous qualification of the two.
"Any non-law enforcement concealed carrier in Israel has gone through a more rigorous qualification process, and almost always also has military and/or law enforcement experience," he said.
Finally, if the study plans to utilize a Testing Lab not previously used, the Testing Lab may need to undergo a more rigorous qualification or biosample handing audit for a predictive biomarker than may be necessary for other types of biomarkers.
The Way Forward for Computing in UK Schools – urges industry experts and exam boards to come up with more rigorous computing qualifications for pupils aged 16 and over.
Michael Gove, the education secretary, says the move will make the qualifications more rigorous.
He told the Commons that the changes would make exams "more challenging, more ambitious and more rigorous", ensuring GCSEs were universal qualifications with more detailed subject content.
Ideas doing the rounds suggest Morgan could seek to neutralise this by pledging to make teaching qualification a two-year rather than one-year process – the idea being that this sounds more rigorous, while circumventing the fact that qualification remains optional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com