Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Some of these temples were easily located off main roads, but others were more remote, requiring seven to eight hours of hiking.
Similar(59)
To reach the more remote communities requires covering some distance on foot or horseback on steep, muddy jungle trails.
Accessing more remote villages requires punishing hikes through squelchy forests.
Thus larger studies, including isolates from more remote areas, are required in order to fully delineate the association of the CAS1_DELHI isolates with drug-resistance.
The Bose remote requires some extra steps to complete some functions, where a single button (or two) added to the pad might actually make the process more simple.
Think of the rugged topography and the complete lack of road system; delivering supplies to the more remote (and ignored) areas requires porting everything on your back.
If the locally-based approach is expanded to larger provinces, teams travelling to and from more remote areas may also require additional compensation, given their longer journey to the provincial capital for training and then again to drop off the completed survey forms.
Firstly, the initiation of the sequence is more remote from the goal, thus requiring greater abstraction.
And the level design in Hi, How Are You does suggest some sophistication; there are easily accessible green squares you must traverse to complete a basic level and more remote red squares that are required to earn highest honors.
Whether the differences at subsite +1 (Table 1) are the only requirements to interchange the reaction specificities of GH70 enzymes or that additional mutations more remote from the catalytic center are required currently is unknown.
Translation becomes progressively harder as one moves to languages of more remote cultures, and it has been said that it requires "a unification of cultural context".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com